NOTE: This post is based on information received from the colleague involved.
Network Omni Multilingual Communications offers “Interpretation, Translation, Training and Consulting Services” and further promises:
Translation and Localization: Getting your printed materials over language barriers will require more than just a word-for-word translation. It will require sensitivity to the local culture and an understanding of regional subtext—tastes, preferences, influences. A baseball metaphor will mean something in the United States, but nothing in most of the rest of the world.
Localization also encompasses the technical details that separate other cultures from our own: time/date formatting, page layouts, webpage sizing. That’s why NetworkOmni pays special attention to local relevance. It’s the best way to assure a truly global influence for our translation clients.
Their corporate information is:
NetworkOmni Multilingual Communications
4353 Park Terrace Drive
Westlake Village, CA 91361
NOTE: The following is taken from information reported to the Northern California Translators Association listserv by a colleague whom I know personally and consider reliable; it does not come from my direct experience.
In August 2007, the translator in question was contacted by NetworkOmni for the urgent editing of a brief German-to-Italian translation. She edited the text and returned it to the agency on the same day.
As of October 30, 2007, and despite repeated reminders and requests, they had not paid and had failed to respond to her messages.
A search of messages on the NCTA list turned up a half-dozen other complaints, dating back to May 2006, regarding slow payments on the part of NetworkOmni.